РАССКАЖИ ДРУЗЬЯМ

Круг интересов

КАРТА САЙТА

  ЕСКО в марте 2022

 

 

 

6 марта в 12 часов на очередном заседании клуба "Грани времени" ведущий Лев Шиманович вынес на обсуждение следующий перечень злободневных тем:

1.  Наследный принц Саудовской Аравии заявил, что Израиль может быть
      потенциальным союзником.

2. В Молдове украинские беженцы-евреи размещаются в синагогах и
     еврейских центрах.

3. Президент Российского еврейского конгресса поддержал призыв
     Главного  раввина России к религиозным лидерам выступить за мир на Украине.

4. В «Независимой газете» появилась статья с призывом «не подначивать раввинов» к
     сопротивлению властям.

5.  Я не чувствую, что премьер-министр Израиля завернулся в украинский флаг», – заявил
     Зеленский.

6. Тель-Авивский университет предлагает стипендии украинским студентам и ученым.

7. Глава МВД Израиля прогнозирует десятки тысяч новых репатриантов из Украины и
     России.

8. Центры еврейской жизни в Харькове разрушены, а члены общины бегут.

9. Италия арестовала виллы телеведущего Владимира Соловьева и олигарха Алишера
     Усманова.

В тот же день 6 марта в 16 часов состоялась творческая встреча с поэтом Семёном Фирштейном. Видеозапись этой встречи представлена здесь ниже. Перед её просмотром просим принять во внимание, что качество записи этой встречи, как, впрочем и многих других записей онлайн-мероприятий, проводимых на платформе Zoom, оставляет пока желать лучшего. Проявляется это, прежде всего,  в так называемых провалах на звуковом треке, когда пропадают отдельные слоги в словах или целые слова. При чтении стихов это особенно неприятно. Причина этого, как объясняют специалисты, заключается в недостаточной скорости передачи сигнала по каналам сети Интернет, а также скорости работы процессоров персональных компьютеров участников Zoom-конференций. Решить эти проблемы, особенно первую из них, ни для кого из нас не представляется возможным. Поэтому остаётся пожелать всем активнее непосредственно посещать наши встречи, нежели довольствоваться потом не вполне качественной записью. Впрочем, для тех, кто пропустил встречу, просмотр записи всё же может восполнить это упущение. Кроме того, в данном случае, когда речь идёт о творчестве Семёна Фирштейна, нелишним будет напомнить о его Творческой странице, которая на постоянной основе размещена на нашем сайте в рубрике "Литература", раздел Поэзия". Итак, запись Творческой встречи с Семёном Фирштейном смотрите здесь:

 

13 марта перед нами выступила Ирина Мёзле со своим эссе, которое было посвящено проблемам национальной идентичности. В своём обращении, предваряющем обсуждение этого эссе, Ирина Мёзле написала следующее: "Когда я согласилась на это выступление, с миром всё было как будто в порядке. Сейчас, к сожалению, эта тема стала очень острой и актуальной. Что такое национальная идентичность? Кто мы такие? Еврейская община Вюрцбурга на 90% состоит из русскоязычных евреев. Многие из Украины, многие из России. В воскресенье может состояться оживлённая и эмоциональная дискуссия. Нам предстоит обсудить многое и, надеюсь, уважительно, без раздражения и ненависти“.

Мы призываем будущих участников дискуссии подготовиться к ней, ответив прежде всего себе, а потом и, при желании, публично на следующие вопросы:

- чувствуете ли Вы свою принадлежность к еврейскому или любому другому народу?

- если к еврейскому, то почему Вы не эмигрировали в Израиль?

- принимая решение эмигрировать в Германию, не испытывали ли Вы чувство внутреннего
   сопротивления, которое пришлось преодолевать?

- если бы вновь пришлось принимать решение об эмиграции, уже имея опыт эмиграции в
   Германию, приняли бы Вы такое же решение или другое?

- испытываете ли Вы ностальгию по стране, в которой Вы родились, жили, учились,
    работали, культуру которой впитали?

-   изменилось ли что-то в Вашем характере, взглядах, отношениях с людьми за время жизни
   в Германии?

- какие жизненные ценности являются сейчас самыми важными для Вас?

 

Содержание эссе Ирины Мёзле и развернувшейся по нему дискуссии подробно отражено в видеозаписи:

 

20 марта в проекте "Литературные чтения" был представлен рассказ французского писателя Пера Буля "Когда не вышло у змея". Читал Эдвард Ковалерчук. Видеозапись на этот раз не велась, поэтому публикуем здесь текст преамбулы к чтению, а также и ссылку на сам рассказ. Итак, преамбула.

 

Те, кто был на наших Литературных чтениях 16 января или вообще знаком с содержанием поэмы А.С. Пушкина «Гавриилиада», тот помнит, что в этой поэме в своеобразной легкомысленно-сатирической форме представлен один из основных евангельских догматов – догмат о непорочном зачатии девой Марией сына Божьего.

На сей раз нам предстоит услышать рассказ французского писателя Пьера Буля, который тоже в своеобразной форме, хотя и не поэтической, как Пушкин, но зато в определённо фантастической представляет нам другой догмат, уже ветхозаветный – догмат о первородном грехе. Со свойственным французской литературе изяществом читателю предлагается логический казус, смысл которого заключается в заглавии рассказа: «Когда не вышло у змея». А содержание этого рассказа несомненно заставит слушателей на всём его протяжении напряжённо следить за усилиями небесных персонажей в поисках непротиворечивого решения внезапно возникшей проблемы.

Напомним, что Пьер Буль (1912 – 1994) широко известен, прежде всего, двумя своими романами «Мост через реку Квай» и «Планета обезьян», которые оба были экранизированы и оба удостоены премии «Оскар». Многие из вас, наверное, помнят популярный в начале нынешнего века фильм «Планета обезьян» 2001 года, снятый режиссёром Тимом Бёртоном, но не он был удостоен Оскара, он был снят лишь по мотивам романа Пьера Буля и одноимённого фильма 1968 года. Вот именно тот фильм режиссёра Франклина Шеффнера1968 года и был оскароносным.

Среди произведений Пьера Буля его рассказ «Когда не вышло у змея» (1970 г.) занимает особое место. В переводе на русский язык известны шесть его изданий в разных сборниках, в том числе и в Антологии (25 томе) популярной Библиотеки современной фантастики. Именно из этой Антологии текст рассказа в переводе Марианны Таймановой и предлагается слушателям наших очередных Литературных чтений.

При этом я хотел бы особое внимание обратить именно на перевод с французского, гениально выполненный Марианной Евгеньевной Таймановой – потомственной переводчицей и литератором. Этот перевод, на мой взгляд, не только достоверно передаёт нам всё поистине французское изящество фантастического сюжета и логических умопостроений в повествовании, но и живость и изящество французской речи, которое удивительным, волшебным образом как бы продолжает звучать в обертонах русскоязычной версии. Заслугу переводчицы, которую в этой русской версии можно, пожалуй, назвать в определённой мере соавтором произведения, трудно переоценить. Именно благодаря Марианне Таймановой этот незаурядный рассказ стал доступен многочисленным советским читателям ещё в 1973 году.

Мне особенно приятно об этом говорить, поскольку Марианна Евгеньевна присутствует сегодня на нашей встрече, дотянувшись до нас через океан благодаря программе Zoom из американской Атланты вместе со своим мужем Михаилом Эпштейном, профессором теории культуры и русской литературы в Атланте (штат Джорджия).

Полный текст рассказа Пьера Буля "Когда не вышло у змея" можно прочесть здесь: https://libking.ru/books/sf-/sf-humor/120305-8-per-bul-kogda-ne-vyshlo-u-zmeya.html#book

 

Под впечатлением чтения и обсуждения этого рассказа Станислав Яржембовский в качестве комментария написал небольшое эссе под названием "Что такое грехопадение?", которое опубликовано здесь на сайте и доступно по ссылке:

 https://www.kruginteresov.com/220607sjpb541.html

27 марта Александр Шиф выступил на платформе Zoom с замечательной лекцией «Исход.... Откуда и Куда? Этические основы Песаха». Видеозапись лекции тоже не велась, и это вызывает особое сожаление, поскольку её содержание и форма изложения были выше всяких похвал. Мы заручились согласием Александра Шифа продолжить цикл лекций на темы Торы, и в дальнейшем видеозаписи будут осуществляться непременно, при этом надеемся, что число непосредственных слушателей таких лекций будет расти.

Знать всё о немногом и немного обо всём

Коммерческое использование материалов сайта без согласия авторов запрещено! При некоммерческом использовании обязательна активная ссылка на сайт: www.kruginteresov.com